«Караван Революционной солидарности» прибыл в Кашмир

Russian translation of The Revolutionary Solidarity Caravan Reaches Kashmir (October 19, 2005)

Караван из семи тяжело нагруженных грузовиков достиг Кашмира в 15:30 после более чем двадцати четырех часов пути. С караваном прибыли около 70 товарищей из PTUDC. Грузовики были заполнены одеялами, лекарствами, палатками, мукой, продовольствием и теплой одеждой. Из-за нехватки грузовиков большое количество предметов помощи пришлось оставить.

Полиция в Лахоре фактически конфисковала два из грузовиков, предназначенных для каравана. Их теперь собираются использоваться для процессии мэра Лахора! Отсюда ясно видно, каковы приоритеты местных властей! Это еще один пример их черствой жестокости и безразличия к страданиям собственного народа! []

Двум другим грузовикам с подобными предметами помощи, которые должны были присоединиться к каравану из Индии, пакистанские власти не позволили пересечь границу в Вагахе под предлогом “мероприятий безопасности”.

Грузовики каравана были покрыты транспарантами, на которых была ясно изображена революционная эмблема «Каравана Солидарности» PTUDC, и двигались под красными флагами с серпом и молотом. Товарищи, отправившиеся с караваном, прибыли ото всех регионов и народностей Пакистана. Все эти товарищи поехали в опустошенную Гималайскую долину, чтобы помочь и поддержать товарищей в этот час страшной нужды. Три из грузовиков ушли в Музафаррабад, два в Равалакот, и два в Багх – три наиболее пострадавших города Кашмира. Караван был с энтузиазмом встречен товарищами кашмирцами, которые развертывают в этих городах лагеря PTUDC и YFIS – «Молодежи за международный социализм». Революционные лозунги типа “Революция, Революция, Социалистическая Революция!”, “Нет религиозным войнам, Нет национальным войнам… Только классовая война! Классовая война!” во всеуслышание встречали прибытие грузовиков.

Кашмирские товарищи находятся в повышенном настроении и революционном духе несмотря на опустошение, шок и личную скорбь, через которую они прошли. Товарищи круглые сутки работают в спасательных операциях при температуре 3-5 градусов, при полностью разрушенной инфраструктуре и минимальной защите от других опасностей. После главного землетрясения все еще ощущаются небольшие толчки. Но преданность товарищей делу социализма и их революционная отвага позволяют им сопротивляться трудностям и преодолевать все преграды. []

18 октября три индийских парламентария, A. Р. Шахин, член парламента от Барамула (город в индийском Кашмире), Нирмала Десфанде, депутат верхней палаты индийского парламента, и Ханнан Мулла, депутат компартии из Западной Бенгалии, прибыли, чтобы присоединиться к « Каравану революционной солидарности» PTUDC в Кашмир. Врачи и предметы помощи, прибывшие с ними, не смогли пересечь границу, но членам парламента разрешали въехать в Пакистан из-за их дипломатического иммунитета как парламентариев.

Товарищ Манзур Ахмед, член парламента и председатель PTUDC, и несколько активистов PTUDC и YFIS встретили их. После встречи они пошли отправить караван из Касура в Кашмир. Оттуда они направились в Лахорский Пресс-клуб, где выразили солидарность с жертвами бедствия и протест против отказа пакистанского режима допустить в страну предметы помощи и докторов, предназначенных для пострадавших областей.

Нирмала Десфанде и Ханнан Мулла не смогли сопровождать караван PTUDC из-за плохого здоровья. A. Р. Шахин вместе с Манзуром отправился в Исламабад, чтобы вести караван в Гималайскую долину. Опять-таки из-за черствого отношения режима Шахину не дозволили въехать в Пакистанский Кашмир. Любопытно, что г. Шахин -- мусульманин и кашмирец, и был избран сотнями тысяч кашмирских избирателей. Но ему не разрешили посетить Кашмир на пакистанской территории. Единственная причина тому – что он с другой стороны границы и едет по индийскому паспорту. []

Товарищ Манзур подал официальную жалобу в Министерство внутренних дел, и в данный момент проходят переговоры. PTUDC оказывает максимальное давление на режим, чтобы позволить Шахину, этническому кашмирцу, посетить Кашмир и встретиться с жертвами этого бедствия. Как ни парадоксально, те индийские кашмирцы, что держат сторону пакистанского режима, были приглашены как государственные гости и совершили поездку вокруг пострадавшей области, в сопровождении государственных чинов на армейских вертолетах! Если переговоры преуспеют, то товарищ Манзур и А. Р. Шахин прибудут в Кашмир завтра, присоединятся к каравану и посетят лагеря PTUDC и жертв землетрясения.

Еще два грузовика находятся на пути к Кашмиру из Пешавара и других частей Паштункхава, чтобы присоединиться к PTUDC каравану. Эти грузовики также содержат предметы помощи и везут товарищей, желающих лично участвовать в операции по спасению, начатой PTUDC/YFIS в Кашмире. Предметы помощи должны прибыть в ближайшее время, и наша спасательная операция действительно пойдет полным ходом.

Все товарищи хотели бы поблагодарить тех, кто пожертвовал деньги PTUDC. Пожертвованные деньги станут большим подспорьем нашим усилиям в Кашмире. Мы просим, чтобы любой, кто может позволить себе пожертвовать любую сумму денег, сделал так, так, чтобы мы могли продолжить наши спасательные операции, и обеспечить устойчивую доставку предметов первой необходимости в разбитые нами лагеря.