Other languages Albanian Belarusian Bengali Catalan Chinese Czech Danish Dutch Esperanto Japanese Georgian Kurdish Pashto Hindi Malay Indonesian Persian Greek Gaeilge Hungarian Vietnamese Turkish Swedish Hebrew Polish Russian Romanian Korean Slovenian Thai Nepali Serbo-Croatian Galician Norwegian Macedonian Burmese

بدأ العمال والفلاحون في التعبئة بأعداد متزايدة باستمرار، منذ أن قام الكونغرس بإقالة رئيس البيرو، بيدرو كاستيلو، في 7 ديسمبر. اتخذت هذه التحركات أبعادًا متمردة في بعض المناطق. ترى الجماهير بوضوح أن هذا انقلاب تقف وراءه الأوليغارشية الرأسمالية والإمبريالية الأمريكية. في هذا الإطار ننشر هذا البيان، الذي وزعه رفاقنا في أعضاء التيار الماركسي الأممي، خلال الأشكال الاحتجاجية ضد انقلاب الأوليغارشية.

”بالشویزم کے متعلق کوئی کچھ بھی سوچتا ہو مگر یہ ایک ناقابل تردید حقیقت ہے کہ روسی انقلاب کا شمار نسل انسانی کے عظیم ترین واقعات میں ہوتا ہے اور بالشویکوں کا اقتدار عالمگیر اہمیت کا حامل مظہر ہے“ (جان ریڈ، یکم جنوری 1919ء ،دنیا کو جھنجوڑ دینے والے دس دن، صفحہ نمبر 13)۔

Il 28 ottobre, il presidente tedesco e membro del Partito Socialdemocratico (SPD) Frank-Walter Steinmeier si è rivolto a una platea di ospiti scelti nel Palazzo Bellevue, la sua residenza ufficiale. Nel suo discorso sullo “stato della nazione”, ha notato che il mondo “si sta dirigendo verso un periodo di scontro” e che “la lotta per il predominio” sta prendendo il sopravvento.

Seit der Amtsenthebung des peruanischen Präsidenten Pedro Castillo durch den Kongress am 7. Dezember haben sich die Arbeiter und Bauern in immer größerer Zahl mobilisiert. In einigen Regionen haben diese Mobilisierungen aufständische Ausmaße angenommen. Die Massen sehen deutlich, dass es sich um einen Putsch handelt, hinter dem die kapitalistische Oligarchie und der US-Imperialismus stehen. Nachfolgend veröffentlichen wir den Text eines Flugblattes, das derzeit in dieser Massenbewegung von den Genossen der Internationalen Marxistischen Tendenz (IMT) in Peru verteilt wird.

Depuis le 7 décembre et la destitution par le congrès du président péruvien, Pedro Castillo, les travailleurs et les paysans se mobilisent en nombre toujours plus grand. Dans certaines régions du pays, cela a pris des proportions insurrectionnelles. Les masses ont clairement perçu qu’il s’agissait d’un coup d’Etat, derrière lequel se trouvait la main de l’oligarchie capitaliste et de l’impérialisme américain. Nous publions ci-dessous le texte d’un tract qui est diffusé en ce moment même par nos camarades de la Tendance Marxiste Internationale (TMI) au Pérou.

Неделю назад по Китаю быстро распространились протесты против жестких антикоронавирусных ограничений, многие из которых быстро приобрели политический характер, бросая вызов всему капиталистическому режиму КПК. Хотя по отдельности эти протесты были небольшими, режим явно опасается их потенциала мобилизовать гораздо более широкие слои. Пока режим подавляет протесты, он вынужден ослабить свою политику «нулевой терпимости к COVID». Но при этом они сталкиваются с еще большей нестабильностью китайского капитализма.

Στις 5 Δεκεμβρίου ξεκίνησε στο Ιράν ένας νέος γύρος διαδηλώσεων της νεολαίας, καθώς και αποχών από μαθήματα και κλεισιμάτων μαγαζιών. Οι διαδηλώσεις είχε προγραμματιστεί να διαρκέσουν μέχρι τις 7 Δεκεμβρίου. Οι διαμαρτυρίες, οι οποίες έχουν εξαπλωθεί μέχρι στιγμής σε 83 μικρές και μεγάλες πόλεις, ξεκίνησαν αρχικά από επαναστάτες φοιτητές, αλλά τα καλέσματα αναπαράχθηκαν και από εργατικές οργανώσεις.

在英国,随着围绕再国有化政策(杰里米·科尔宾领导下的工党所承诺的政策)的讨论重新展开,工人控制和工人管理的理念重新出现了。事实上,影子财政大臣约翰•麦克唐奈(John McDonnell)曾表示,重新收归国有的公司不应该像过去那样运行,而应该在工人的控制下运行。(按:本文原文发表于2018年7月6日;一些分析已经不太符合当今阶级斗争的发展,但文章解释什么是工人控制和工人管理的部分依然出彩。译者:启良)

El 28 de octubre, el presidente alemán y miembro del Partido Socialdemócrata (SPD), Frank-Walter Steinmeier, se dirigió a una serie de distinguidos invitados en el Palacio de Bellevue, su residencia oficial. En su discurso sobre el "Estado de la Nación", señaló que el mundo se "encaminaba hacia un período de confrontación" y que la "lucha por el poder" pasaba a primer plano.

فراخوان دانشجویان انقلابی برای ادامه اعتراضات در روزهای ۱۴ تا ۱۶ آذر، موج جدیدی از اعتراضات و اعتصابات را در ۸۳ شهر و شهرستان به دنبال داشت، که اعتصابات دانشجویان و بازاریان نیز با آن همراه شده و توسط تشکل‌های کارگری انعکاس داده شد.

Le 26 novembre, les militants deSinistra Classe Rivoluzione (« Gauche Classe Révolution »), la section italienne de la TMI, ont organisé un cortège sur la manifestation nationale contre les violences faites aux femmes, à Rome. Ils y ont été la cible d’une campagne de harcèlement et d’attaques verbales de la part des organisateurs de la manifestation, des militants Queer de Non una di meno (NUDM - « Pas une de moins »). Le lendemain, alors que plusieurs de nos camarades italiennes participaient à un rassemblement national de NUDM, des militants de cette organisation ont attaqué le stand de nos camarades et les ont empêchées de prendre la parole pour se

...