Serbien und der Kosovo: das Pulverfass am Balkan kann wieder hochgehen German translation of Serbia and Kosovo: the Balkan powder-keg could flare up again – Part One and Part Two (December 14, 2007)
Venezuela - Sechs Jahre nach dem Putsch German translation of Venezuela Six Years after the Coup (April 11, 2008)
Für eine gleitende Lohnskala in ganz Europa - Stellungnahme der IMT zur EGB-Demo in Laibach am 5. April German translation of For a sliding scale of wages across Europe! - Statement of the IMT on the ETUC demonstration in Ljubljana (April 3, 2008)
Weltperspektiven 2008 (Diskussionspapier) German translation of World Perspectives 2008 draft - Part One and Part Two (January 15, 2008)
Die USA – Der Krieg, die Wirtschaft und die Wahlen German translation of USA: The War, the Economy & the Elections (March 6, 2008)
Iran: Drei Arbeiter ausgepeitscht und verurteilt – acht weitere folgen! German translation of Iran: Three labour activists lashed and fined - with eight more to follow! (February 21, 2008)
Internationaler Aufruf: Kein Blut für Öl! Internationale Truppen raus aus dem Tschad! German version of International Appeal: No Blood for Oil! International Troops out of Chad! (February 8, 2008)
Wahlen in Pakistan 2008 - Unterstütze die sozialistischen Kandidaten! German translation of Elections in Pakistan 2008 - Support socialist candidates (February 1, 2008)
Die venezolanische Revolution am Scheideweg German translation of The Venezuelan Revolution at the crossroads (January 11, 2008)
Pakistan: Bombenanschlag gegen Wahlkampagne des linken Gewerkschafters Riaz Lund German translation of Bomb Blast in Karachi – Fascist MQM tries to sabotage the mass movement (January 16, 2008)
Gedanken am Beginn des neuen Jahres German translation of Thoughts on the dawn of a New Year (January 7, 2008)
Pakistan: Benazir Bhutto in Selbstmordattentat ermordet German translation of Pakistan: The assassination of Benazir Bhutto (December 27, 2007)
Pakistan: MarxistInnen im Wahlkampf von faschistischen Banden bedroht German translation of Pakistan: serious threats to Marxists during election campaign (Shorten version)
Venezuela: Was bedeutet die Niederlage im Referendum zur Verfassungsreform? German translation of Venezuela: The referendum defeat - What does it mean? (December 3, 2007)
Belgien: Basis nominiert linkssozialistischen Kandidaten für die Wahlen zum Parteivorsitz German translation of Belgium: Socialist Left candidate nominated for elections of party chairperson! (September 14, 2007)
Waldbrände in Griechenland zeigen wahren Charakter der konservativen Regierung German translation of Greece: Fires expose the real nature of “New Democracy” government (August 29, 2007)
Venezuela: Erste Bilanz des Arbeitskampfes bei Sanitarios Maracay German translation of Sanitarios Maracay, a first balance-sheet of an heroic struggle by Jorge Martin (22 August 2007)
Mexiko: Repression gegen StudentInnenbewegung - Solidarität dringend notwendig! German translation of Mexico: Students arrested – urgent solidarity needed! Friday, 10 August 2007