Other languages

Il Manifesto che segue ha un’importanza fondamentale per il movimento comunista mondiale. Invitiamo tutti i nostri lettori a studiarlo in modo approfondito e a farlo circolare il più ampiamente possibile. E’ stato approvato all’unanimità dalla Segreteria Internazionale della TMI e costituirà il documento fondativo di una nuova Internazionale Comunista Rivoluzionaria, che sarà lanciata a giugno.

Het onderstaande manifest is van uiterst groot belang voor de wereldwijde communistische beweging. We roepen al onze lezers op om het grondig te bestuderen en het zo wijd mogelijk te verspreiden. Het werd unaniem goedgekeurd door het Internationaal Secretariaat van de IMT en zal het oprichtingsdocument vormen van een nieuwe Revolutionaire Communistische Internationale, die in juni dit jaar opgericht zal worden.

La victoria de George Galloway en las elecciones parciales de Rochdale es una dolorosa sacudida para el sistema político. Starmer y la derecha laborista han recibido un duro golpe, el primero de muchos. Los comunistas deben organizarse para canalizar este estado de ira.

Imagen: Lal Salaam

"¡La oscuridad pasará, el amanecer rojo está llegando!". Este exaltado cántico en urdu resonó en cientos de voces de los comunistas pakistaníes que se reunieron en Lahore los días 2 y 3 de marzo para participar en el congreso de Lal Salaam. Fue un fin de semana que combinó un alegre optimismo revolucionario con un intenso fervor y una solemne preparación para una nueva etapa en la lucha de clases.

El siguiente manifiesto es de la mayor importancia para el movimiento comunista mundial. Hacemos un llamamiento a todos nuestros lectores para que lo estudien a fondo y le den la mayor difusión posible. Fue aprobado por unanimidad por el Secretariado Internacional de la CMI y constituirá el documento fundacional de una nueva Internacional Comunista Revolucionaria, que se lanzará en junio de este año.

Das folgende Manifest ist von größter Wichtigkeit für die weltweite kommunistische Bewegung. Wir rufen alle unsere Leser dazu auf, es tief zu studieren und weitestmöglich zu verbreiten. Dieses Manifest wurde vom Internationalen Sekretariat der IMT einstimmig angenommen. Es stellt das Gründungsdokument einer neuen Revolutionären Kommunistischen Internationalen dar, die im Juni dieses Jahres ausgerufen wird.

Seuraava teksti on Vallankumouksellisen kommunistisen internationaalin manifesti, joka tyhjentävän keskustelun päätteeksi hyväksyttiin yksimielisesti kansainvälisen sihteeristön toimesta aamulla 7.3.2024. Tämä dokumentti annetaan kansainvälisen konferenssimme ratifioitavaksi kesäkuussa 2024, jossa myös julistetaan perustetuksi uusi Vallankumouksellinen kommunistinen internationaali.

В 1938 году великий русский революционер Лев Троцкий заявил, что «исторический кризис человечества сводится к кризису революционного руководства». Эти слова сегодня так же верны и актуальны, как и в тот день, когда они были написаны.

Следува текстот на Манифестот на Револуционерната комунистичка интернационала кој, по исцрпна дискусија, беше одобрен со едногласно гласање на Меѓународниот секретаријат утрото на 7 март 2024 година. Овој документ ќе биде доставен на ратификација од нашата меѓународна конференција во јуни кога ќе ја стартуваме новата Револуционерна Комунистичка Интернационала.

Το 1938, ο μεγάλος Ρώσος επαναστάτης Λέον Τρότσκι έγραψε: «Η ιστορική κρίση της ανθρωπότητας έχει αναχθεί σε κρίση της επαναστατικής ηγεσίας». Αυτά τα λόγια είναι τόσο αληθινά και επίκαιρα σήμερα όσο και την ημέρα που γράφτηκαν.

以下宣言對世界共產主義運動至關重要。我們呼籲所有讀者對其進行深入研究,並盡可能廣泛地傳播。它得到了國際馬克思主義趨勢國際書記處的一致批准,並將成為新的革命共產國際的成立綱領文件,該國際將於今年6月成立

Följande manifest är av yttersta vikt för den världsomspännande kommunistiska rörelsen. Vi uppmanar alla våra läsare att studera det grundligt och ge det största möjliga spridning. Det godkändes enhälligt av IMT:s internationella sekretariat och kommer att utgöra det grundläggande dokumentet för en ny revolutionär kommunistisk international, som kommer att lanseras i juni i år

Le manifeste suivant est de la plus haute importance pour le mouvement communiste mondial. Nous appelons tous nos lecteurs à l'étudier attentivement et à lui donner la plus large diffusion possible. Il a été approuvé à l'unanimité par le Secrétariat international de la TMI et constituera le document fondateur d'une nouvelle Internationale communiste révolutionnaire, qui sera lancée en juin de cette année.

O seguinte manifesto é da maior importância para o movimento comunista mundial. Convidamos todos os nossos leitores a estudá-lo a fundo e a dar-lhe a mais ampla circulação possível. Foi aprovado por unanimidade pelo Secretariado Internacional da CMI e constituirá o documento fundador de uma nova Internacional Comunista Revolucionária, que será lançada em junho deste ano.

يكتسي البيان التالي أهمية قصوى بالنسبة للحركة الشيوعية العالمية. ونحن ندعو جميع قرائنا إلى دراسته بدقة ونشره على أوسع نطاق ممكن. لقد تمت المصادقة عليه بالإجماع من قبل السكرتاريا الأممية للتيار الماركسي الأممي، وسيشكل الوثيقة التأسيسية لأممية شيوعية ثورية جديدة، والتي سيتم إعلانها في يونيو من هذا العام.

Poniższy manifest ma ogromne znaczenie dla światowego ruchu komunistycznego. Wzywamy wszystkich naszych czytelników do dokładnego przestudiowania go i nadania mu jak najszerszego obiegu. Manifest został jednogłośnie zatwierdzony przez Międzynarodowy Sekretariat IMT i będzie stanowił dokument założycielski nowej Rewolucyjnej Międzynarodówki Komunistycznej (Revolutionary Communist International,RCI), której działalność rozpoczniemy w czerwcu tego roku.

Op 8 maart is het Internationale Werkende Vrouwendag. In dit artikel gaat Marie Frederiksen, van onze Deense zusterorganisatie, in op de strijd voor vrouwenemancipatie en de lessen van Lenin en de bolsjewieken. Wat zijn de lessen voor communisten en vrouwenstrijd vandaag de dag?

Hoje, a maioria das mulheres do mundo está muito longe de alcançar a igualdade, muito menos a libertação. A disparidade salarial entre homens e mulheres é uma coisa, mas a desigualdade e a opressão são muito mais do que isso. Desde o medo que nos obriga a ficar vigilantes quando saímos à noite, à ansiedade quando voltamos para casa desacompanhadas, tendo que tolerar constantes comentários e olhares machistas; a fazer a maior parte do trabalho doméstico; aos médicos que não levam a sério as “doenças das mulheres” e que, geralmente, são tratadas como de menor importância. A lista é infinita.

ما زالت أغلب نساء العالم اليوم بعيدات كل البعد عن تحقيق المساواة، ناهيك عن التحرر. إن الفجوة في الأجور بين الرجال والنساء هي إحدى مظاهر اللامساواة، لكن عدم المساواة والاضطهاد أكثر من ذلك بكثير. فمن الخوف من ترك مشروباتنا دون مراقبة عندما نكون في الخارج ليلا؛ إلى القلق من العودة إلى المنزل بمفردنا، والاضطرار إلى تحمل التعليقات والنظرات الجنسية المستمرة؛ إلى القيام بمعظم الأعمال المنزلية، والأطباء الذين لا يأخذون "أمراض النساء" على محمل الجد، ويعاملونها عموما على أنها أقل قيمة، والقائمة تطول وتطول...